Dla pojazdów spoza UE:
dla pojazdów pochodzących z UE:
a ponadto:
Jeżeli pojazd jest przedmiotem współwłasności, to wniosek może złożyć każdy ze współwłaścicieli przedkładając pełnomocnictwo, iż działa za zgodą współwłaścicieli.
Wypełniony wniosek przekazuje się za pośrednictwem elektronicznej skrzynki podawczej zamieszczonej w portalu Biletynu Informacji Publicznej. Wniosek powinien być opatrzony podpisem uwierzytelnionym albo bezpiecznym podpisem elektronicznym.
Do wniosku właściciel pojazdu dołącza, w formacie i zgodnie z wymaganiami, zeskanowane dokumenty wraz z załączonym potwierdzeniem elektronicznym dokonania przelewu wymaganych opłat albo zeskanowanym dowodem wpłaty tych opłat. Dopuszcza sie załączanie zdjęć tablic rejestracyjnych wykonanych techniką cyfrową.
Dokumenty załączone do wniosku należy w oryginałach lub uwierzytelnionych kopiach dostarczyć do Wydziału Komunikacji przy ul. Przemysłowej 2 pok. 206 w ciągu 5 dni od otrzymania zawiadomienia drogą elektroniczną.
W przypadku złożenia drogą elektroniczną, przez właściciela pojazdu, wniosku nieodpowiadającego wzorowi i wymaganiom lub niezałączenia wszystkich wymaganych dokumentów i dowodu opłat, organ rejestrujący informuje drogą elektroniczną właściciela pojazdu o konieczności dokonania uzupełnienia dokumentów i opłat drogą elektroniczną.
Po złożeniu wniosku o rejestrację drogą elektroniczną, organ rejestrujący dokonuje jego weryfikacji wraz z załącznikami. Dokumenty załączone do wniosku należy w oryginałach lub uwierzytelnionych kopiach dostarczyć do urzędu w ciągu 5 dni od otrzymania zawiadomienia drogą elektroniczną. Wtedy, zgodnie z obowiązującymi przepisami, organ rejestrujący dokonuje rejestracji czasowej pojazdu na okres 30 dni, zamawiając w tym czasie dowód rejestracyjny i kartę pojazdu w Polskiej Wytwórni Papierów Wartościowych w Warszawie. Dokumentem dopuszczającym pojazd do ruchu jest w tym momencie pozwolenie czasowe, które przed upływem wyznaczonego terminu należy wymienić w tut. urzędzie na dowód rejestracyjny wraz z kartą pojazdu (jeżeli jest wymagana).
W przypadku złożenia wniosku elektronicznego zawierającego braki formalno-prawne lub nieodpowiadającego wymaganiom zamieszczonym w Biuletynie Informacji Publicznej, organ informuje za pośrednictwem środków komunikacji elektronicznej osobę składającą ten wniosek o konieczności dokonania uzupełnień w terminie 7 dni od dnia otrzymania wezwania.
BADANIA TECHNICZNE: zgodnie z obowiązującymi obecnie przepisami, pojazd sprowadzony z innego kraju członkowskiego UE lub krajów EFTA, nie musi przed pierwszą rejestracją w Polsce przechodzić badania technicznego, o ile z dokumentów pojazdu przedstawionych do rejestracji wynika, że pojazd posiada aktualne badania techniczne wykonane w kraju pochodzenia. Jeśli jednak termin ten będzie dla danego pojazdu dłuższy niż przewidują to krajowe przepisy, to termin taki nie będzie uznany. Badań technicznych nie muszą też przechodzić pojazdy zarejestrowane w krajach UE i EFTA, na których typ wydano świadectwo homologacji zgodnie ze wspólnotową procedurą homologacji, a dla których od dnia pierwszej rejestracji za granicą nie upłynęło więcej niż:
Wszelkie inne pojazdy niespełniające powyższych wymagań, w tym sprowadzone z krajów innych niż UE i EFTA, muszą zostać poddane przed pierwszą rejestracją w kraju badaniu technicznemu na Stacji Kontroli Pojazdów (SKP). Należy jednak zaznaczyć, iż niezależnie od konieczności poddania pojazdu badaniu technicznemu w celu ustalenia terminu następnego badania, czy też braku takiej konieczności zgodnie z zasadami opisanymi powyżej, pojazdy sprowadzone z zagranicy mogą podlegać obowiązkowi wykonania BADANIA DODATKOWEGO na SKP, mającego na celu ustalenie wszelkich danych technicznych niezbędnych do rejestracji w kraju, a nie zawartych w dokumentach pojazdu.
TŁUMACZENIA: dokumenty sporządzone w języku obcym (takie jak np. dowód rejestracyjny, dowód własności, dokumenty dotyczące badań technicznych) należy zgodnie z §5 rozporządzenia w sprawie rejestracji i oznaczania pojazdów (t.j. Dz.U.Nr 186, poz. 1322 z 2007 r. z późn.zm.) dołączyć do wniosku o rejestrację wraz z ich tłumaczeniem na język polski przez tłumacza przysięgłego.
Obowiązek ten nie dotyczy dowodów rejestracyjnych z krajów członkowskich UE i EFTA, posiadających dowody rejestracyjne wydane w postaci zharmonizowanej (dane w dowodzie rejestracyjnym umieszczane w zunifikowanych kodach analogicznych z aktualnie wydawanym wzorem dowodu rejestracyjnego w kraju) oraz wyciągu ze świadectwa homologacji albo świadectwa zgodności WE, albo odpisu decyzji zwalniającej pojazd z homologacji.
Jednakże w sytuacji kiedy zakres danych podanych w takim dowodzie rejestracyjnym będzie wykraczał poza dane przewidziane w rubrykach stosowanych w krajowych dokumentach, Wydział Komunikacji może również wymagać tłumaczenia takiego dokumentu.
Dodatkowe parametry załączników w przypadku składania wniosku w postaci dokumentu elektronicznego:
Pierwsza rejestracja w kraju pojazdu sprowadzonego z zagranicy:
Rodzaj pojazdu |
Opłata rejestracyjna |
Opłata ewidencyjna |
Razem |
Samochód |
253,50 |
2,50 |
256,00 |
Motocykl |
195,00 |
2,00 |
197,00 |
Przyczepa, ciągnik rolniczy |
120,00 |
1,50 |
121,50 |
Motorower |
110,00 |
1,50 |
111,50 |
|
|
|
|
Opłata za upoważnienie - 17,00 zł
Opłata recyklingowa - 500,00 zł
Opłatę rejestracyjną należy wpłacić na następujący nr konta: 67 1560 0013 2015 2804 6127 0034
Opłatę ewidencyjną należy wpłacić na następujący nr konta: 13 1560 0013 2015 2804 6127 0036
Właściciel pojazdu jest obowiązany zawrzeć umowę ubezpieczenia OC najpóźniej w dniu rejestracji pojazdu. Dotyczy to szczególnie przypadków rejestracji pojazdów po raz pierwszy rejestrowanych w Polsce.
Dokumenty sporządzone w języku obcym dołącza się do wniosku o rejestrację wraz z ich tłumaczniem na język polski przez tłumacza przysięgłego lub właściwego konsula. W przypadku braku na terytorium RP tłumacza przysięgłego danego języka dopuszcza sie tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego państwa, z którego pojazd został sprowadzony.
Tłumaczenia nie wymagają oznaczenia kodów zastosowanych w dowodach rejestracyjnych państw członkowskich UE, Konfederacji Szwajcarskiej, państw członkowskich EFTA.
Również tłumaczniu nie podlega wyciąg ze świadectwa homologacji albo świadectwa zgodności WE, albo odpis decyzji zwalniającej pojazd z homologacji, zgodnie ze wspólnotową procedurą homologacji, przez właściwy organ państwa członkowskiego.
Podmiot udostępniający: | UM |
---|---|
Informacja wytworzona przez: | WK |
Informacja wprowadzona przez: | Joanna Majer |
Data udostępnienia: | 2020-10-21 11:10:38 |